Атлант розправив плечі: ще один переклад з російської

«Титани у пеклі». Ілюстрація Гюстава Доре до «Божественної комедії» Данте. Wikimedia Commons Кожен перекладач має декілька історій про свої невдалі переклади. Свій перший досвід ганьби я здобув у 2010 році в аеропорту Парижа. Мого друга затримали на кордоні й прискіпливо перевіряли. Англійської він не знав, отже я мусив допомагати. Доперекладався я до того, що Ярослав […]